مليحان (اسماعيلية) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- malihan
- "دب مليحم (اسماعيلية)" بالانجليزي dobb-e moleyhem
- "اسماعيلي" بالانجليزي from ismailia ismailia
- "دب حردان (اسماعيلية)" بالانجليزي dobb-e hardan
- "مزبان (اسماعيلية)" بالانجليزي mazban
- "ملاشية الأولى (اسماعيلية)" بالانجليزي molashiyeh-ye yek
- "ملاشية الثالثة (اسماعيلية)" بالانجليزي molashiyeh-ye seh
- "اسماعيلي السفلي (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي esmaili sofla, kerman
- "اسماعيلي العليا (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي esmaili olya, kerman
- "مطاع (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي mata, iran
- "دب سعيد (اسماعيلية)" بالانجليزي dobb-e said
- "رمزية الثانية (اسماعيلية)" بالانجليزي ramziyeh-ye do
- "قجرية الثانية (اسماعيلية)" بالانجليزي qajariyeh-ye do
- "دارويية (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي daruiyeh
- "سالارية (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي salariyeh
- "غركويية (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي garkuiyeh
- "كوغوئية (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي kuguiyeh
- "سكينة الثانية (اسماعيلية)" بالانجليزي sakineh-ye do
- "صفحة الثانية (اسماعيلية)" بالانجليزي safheh-ye do
- "محافظة الإسماعيلية" بالانجليزي ismailia governorate
- "كاظمي الثاني (اسماعيلية)" بالانجليزي kazemi-ye do
- "آبغرم (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي ab-e garm, ganjabad
- "بلوك (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي boluk
- "تاج أباد (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي tajabad, anbarabad
- "تل سياه (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي tall siah, kerman
- "مليح غوكجك" بالانجليزي melih gökçek
- "مليح عبد الحي أوغلو" بالانجليزي melih abdulhayoğlu